La notte si muove come una nave fantasma,
vince gli scogli, sbarca
un' insurrezione di silenzi che colano
negl'interstizi del canto dei grilli.
Distante dalle lampade
di casa in casa la moltitudine di carboni.
Scivola sotto le porte
manifesti d'ombra, cartografie
dove stampò l'amore la sua rosa dei venti.
I gatti perseguono filacce
scolorite
mentre l'acqua canta tra le pietre
e la città lontana nel suo grappolo di madreperle
sembra costellazione addormentata nella montagna.
Sotto il riflesso della tua bocca
nel mio petto
il tempo rivela tutti i misteri.
(da “Spiegazioni con mare e altri elementi” – 2007, Editrice
UNI Service)
La noche
se mueve como un barco fantasma,
vence los acantilados, desembarca
un revuelo de
silencios que se cuelan
en los intersticios
del canto de los grillos.
Lejos de las lámparas
de casa en casa la muchedumbre
de carbones.
Desliza por debajo de las puertas
manifiestos de
sombra, cartografías
donde grabó el amor su rosa de los vientos.
Los gatos persiguen hilachas desteñidas
mientras el agua canta entre las piedras
y la ciudad lejana en su racimo de perlas
parece constelación dormida en la montaña.
Bajo el reflejo
de tu boca en mi pecho
el tiempo revela todos los misterios.
(da “ Explicaciones con mar y otros elementos” – 2007, Editrice UNI Service)