Area riservata

Ricerca  
 
Siti amici  
 
Cookies Policy  
 
Diritti d'autore  
 
Biografia  
 
Canti celtici  
 
Il cerchio infinito  
 
News  
 
Bell'Italia  
 
Poesie  
 
Racconti  
 
Scritti di altri autori  
 
Editoriali  
 
Recensioni  
 
Letteratura  
 
Freschi di stampa  
 
Intervista all'autore  
 
Libri e interviste  
 
Il mondo dell'editoria  
 
Fotografie  
 
 
 

  Letteratura  »  Il vecchio che leggeva romanzi d'amore, di Luis Sepulveda, edito da Guanda e recensito da Francamaria Bagnoli 14/05/2011
 

Il vecchio che leggeva romanzi d'amore, di Luis Sepulveda, Guanda

 

 

"Era un rumore vitale in mezzo all' oscurità. Era, come dicono gli

Shuar: di giorno c'è l' uomo e la foresta. Di notte l' uomo è la foresta" ( pag. 99 ) Queste parole degli Shuar, una popolazione indigena ecuadoriana sono la chiave per entrare nella bellezza di una natura incontaminata, ma minacciata da uomini bianchi, i gringos, avidi e crudeli, che non hanno occhi e cuori per capire la vitalità e l' armonia di un mondo che giudicano selvaggio, un territorio da sfruttare in tutti i modi, dalla ricerca dell' oro alla caccia crudele e violentatrice delle sagge leggi rispettate da chi conosce la foresta e l' ama, alla stupida curiosità di turisti che, quando mettono i piedi nella bellezza del grande mondo verde, causano guai e tragedie.

L' uomo che è la foresta, nel romanzo di Luis Sapùlveda, intitolato "Il vecchio che leggeva romanzi d' amore" è Antonio Josè Bolivar Proano, un vecchio tutto nervi, un vecchio che non sa esattamente quanti siano i suoi anni ma che conosce ogni piega, , ogni sussurro, ogni luce ed ogni ombra della foresta dove vive una vita piena e felice, in una capanna che si affaccia sul fiume Nangaritza sul quale si posano i suoi occhi quando li distoglie dai romanzi d' amore che legge appoggiato sul tavolo che ha costruito lui stesso, alto, per proteggere le sue gambe dall' artrosi. Alla pace della sua capanna, Antonio è giunto dopo molte traversie. Giovanissimo, quasi un bambino, aveva sposato Donna Dolore Encarnaciòn del Santisimo Sacramento Estupinan Otavalo e, con lei, aveva aderito ad un piano di colonizzazione dell' Amazzonia. Il lavoro estenuante, le promesse non mantenute dal governo, di appoggio economico ai coloni, l' umiliazione della sterilità offesa dalle malelingue e, infine, la malaria, si portarono via Dolores. Antonio restò solo con l' unica compagnia dei ricordi, fastidiosi evocatori del "tafano della solitudine" e di un quadro che ritraeva lui e Dolores con gli abiti delle nozze. Quando un gringo, entrato nella capanna di Antonio, staccò il quadro per portarselo via, il vecchio imbracciò la doppietta e gliela puntò contro, deciso a sparare se il gringo non avesse rimesso il quadro al suo posto. Estenuato da tanto dolore, Antonio desiderò che la selva diventasse un' enorme pira. Ma l' incontro con gli Shuar cambiò la vita di Antonio che, progressivamente, giunse ad identificarsi con la foresta fino ad andarci a vivere. In questo contesto, qualcuno rompe l' armonia del grande mondo verde. Cacciatori stranieri, i gringos, uccidono i cuccioli di un tigrino, un animale bellissimo che impazzisce per la perdita dei suoi figli. Si aggira per la foresta affonddando gli artigli nelle gole degli uomini ai quali dà la caccia.

Vengono organizzate spedizioni guidate dal sindaco di El Idilio, una figura negativa, autoritaria, incompetente e ridicola. Il fallimento della spedizione è scontato. Il sindaco affida il compito ad Antonio che ingaggia una lotta personale e leale con la femmina impazzita di dolore, ma intelligente. Le pagine che narrano questo singolare duello sono cariche di tensione ma anche della poesia che la foresta emana, nella luce del giorno e nell' oscurità della notte. La lotta che Antonio è costretto a fare, contrasta con la sua passione per i romanzi d' amore che legge ogni volta che può, in piedi, appoggiato al tavolo alto. La descrizione dei personaggi è straordinaria: sarcasmo, ammirazione, poesia. Il vecchio Antonio si staglia fra tutti, per la sua forza morale, per la sua saggezza, per la sua poesia. E quando, finalmente, ucciderà il tigrino, non si sentirà un vincitore. " Con gli occhi annebbiati dalle lacrime e dalla pioggia, spinse il corpo dell' animale fino alla riva del fiume, e le acque se lo portarono via, fino all' interno della foresta, fino ai territori mai profanati dall' uomo bianco, fino all' incontro col Rio delle Amazzoni, verso le rapide dove sarebbe stato squarciato da pugnali di pietra, in salvo per sempre dalle bestie indegne. Gettò subito via con furia la doppietta e la vide affondare senza gloria. Bestia di metallo, odiata da tutte le creature........e senza smettere di maledire il gringo primo artefice della tragedia, il sindaco, i cercatori d' oro, tutti coloro che corrompevano la verginità della sua Amazzonia, tagliò con un colpo di machete un ramo robusto, e appoggiandovisi si avviò verso El Idilio, verso la sua capanna, e verso i suoi romanzi, che parlavano d' amore con parole così belle che a volte gli facevano dimenticare la barbarie umana" ( pag. 132 ). Questo splendido libro è dedicato al sindaco degli Shuar Miguel Tzenke e a Chico Mendes, "una delle figure più rilevanti e coerenti del Movimento Ecologico Universale"

( dall'introduzione dell' Autore ).

 

Francamaria Bagnoli

 

 
©2006 ArteInsieme, « 014084155 »