SPIEGAZIONI
CON MARE
e altri
elementi
di Gabriel Impaglione
Editrice UNI Service
Poesia – Silloge
Pagg. 113
ISBN: 978-88-6178-014-9
Prezzo: € 11,00
Nei versi di questa silloge si riflettono
le condizioni dell'autore di essere parte di due patrie: quella originaria,
derivante dalla sua nascita, dalle sue esperienze giovanili e in cui è maturata
la visione politico-poetica del mondo, e quella
acquisita con il suo matrimonio con Giovanna Mulas.
Il mare divide questi due regni di
vita, ma anche li unisce, perché i punti contatto, i sentimenti, le emozioni si
fondono in una universalità dell'esistenza che ci fa
ben dire che non esistono confini, ma distanze, che non vi sono nazionalità, ma
uomini che esprimono un comune sentire in lingue diverse.
Del resto di questo impegno non solo
poetico, ma anche politico Gabriel Impaglione ci ha
già detto molto con Carte di Sardinia, ma là in una
dimensione più astratta, con una veemenza che qui si sfuma nella quotidianità
dei comportamenti, nell'appagamento di una serena vita familiare, come un
Ulisse che, dopo tanto peregrinare, è approdato finalmente alla sua Itaca, ma
che anela a che tutti abbiano la possibilità
di
ricongiungersi alle loro piccole isole-famiglie .
Ecco appunto la mirabile fusione fra
il discorso politico e quello poetico, la forza stemperata dall'affetto, ma
proprio per questo più incisiva.
Domande
Come si dice Pace perché si capisca?
Posso scrivere Fraternità in tutti gli idiomi?
Se non ti nomino posso dire Amore con tutte le lettere?
Perché chiamano globalizzazione
l'imperialismo?
Perché all'imperialismo dicono democrazia?
Si può dire Libertà nei saloni dell'ONU?
Fu una goccia di sogno il principio di tutti i mari?
Come spiegarmi quando mi guardi?
Un poeta non ha se non tante domande.
…….
Ecco, mi sono permesso di riportare i
primi versi di questa poesia, peraltro molto lunga, unicamente come esempio di
quanto ho scritto sopra.
Aggiungo, inoltre, che la componente armonica,
l'equilibrio fonetico è sempre presente e costituisce, nella lingua originale,
una caratteristica consolidata dell'autore, e infatti,
opportunamente, i testi sono riportati anche in versione spagnola.
L'autore
Gabriel Impaglione (BsAs.1958) poeta e giornalista argentino.
Alcune
sue pubblicazioni: "Echarle
pájaros al Mundo" (Ediciones Panorama, BsAs, 1994), "Breviario de Cartografía Mágica"
(El Taller del Poeta, Galicia, 2002), "Poemas Quietos"
(Antol. Editorial Mizares,
Barcelona, 2002), "Bagdad y otros poemas"
(El Taller del Poeta, Galicia, 2003), "Letrarios de Utópolis"
(Linajes Editores, México, 2004), "Cuentapájaros" (Taller del Poeta, Galicia), “alala” (Taller del poeta, España, 2005), “Carte di Sardinia”
(UNI Service, 2006).
Dirige la
rivista letteraria Isla
Negra, coordina edizioni in italiano e sardo di Isola Nera e Isola Niedda. Collabora con varie
riviste d'oltreoceano.