Area riservata

Ricerca  
 
Siti amici  
 
Cookies Policy  
 
Diritti d'autore  
 
Biografia  
 
Canti celtici  
 
Il cerchio infinito  
 
News  
 
Bell'Italia  
 
Poesie  
 
Racconti  
 
Scritti di altri autori  
 
Editoriali  
 
Recensioni  
 
Letteratura  
 
Freschi di stampa  
 
Intervista all'autore  
 
Libri e interviste  
 
Il mondo dell'editoria  
 
Fotografie  
 
 
  Poesie  Narrativa  Poesie in vernacolo  Narrativa in vernacolo  I maestri della poesia  Poesie di Natale  Racconti di Natale 

  Scritti di altri autori  »  Narrativa in vernacolo  »  E' ‘nu presebbio napulitano di Antonio Covino 22/12/2006
 

E'nu presebbio   napulitano                                 

 

Giuseppe e Maria, giunti a Betlemme, città Natale della stirpe di Davide, non sono riusciti a trovare nemmeno un posto libero in albergo.

Peppì, stò stanca, nun ce ‘a faccio cchiù!”

Marì , nun dico niente io, e che ha dda dì ‘stu ciuccio?”

“ Ma pecchè pure ‘o ciuccio ha dda sgravà?”                                                     

“ No, ma…nientemeno ca nisciuno ce ha vuluto ospità, m'all'anema d''e mamme lloro! Manco si stesseme a Natale…ah, già,…Natale, ancora l'avimma fa.”

Peppì, jamme a vedé dint'a chella stalla”

a stalla?? Ma tu fa ‘nu rre!”

“ Aggio capito, ma si nun ce fermammo a quacche pparte , ‘o rre, ‘o faccio ‘ncopp ‘o ciuccio”.

Maria dà alla luce un bel maschietto e lo depone in una mangiatoia, si ode nell'aria un coro celeste e un angelo su tutti:

“ E' nato, è nato, il Re dei Re, pastori accorrete!”

Ueh! E chi ce l'ha ditto a chisto?”

“Ma chi è Gabriele?”

Marì, e io che ne saccio, tu t''a faje cu ‘sti travestite”.

“ Ma quale travestite, chillo è l'arcangelo”.

“ Tu nun m''a cunte justa….l'arcangelo, l'annunciazione…va, attacca ‘o ciuccio addò ‘o padrone.

“ A proposito d' ‘o ciuccio, chisto nun scarfa proprio.”

“ E che l' pigliato pe''na stufa?”

“ Va' a piglià pure chillu voje, miettelo ccà vicino…”

 “Aggio capito, vuò ‘a stufa a dduje elemente”.

Attaccano a suonare gli zampognari:

Ullero, ullero ca mammeta è prena, ha fatto nu figlio se chiamma Michele….

“ Ma chiste che vonno? Fall'e  gghi'a sunà a parte e llà!”

“ Signori…, vi prego, cca ce abbruscia ‘o fronte!”

“Neh, san Giusè, nuje avimma faticà,na vota ch'è venuto natale!”

“Ma nun putite j'a pulezzà ê semafore?”

Nuje simme abbruzzese mica marucchine!”

“ Va bbuò, allora sunate cchiù zitto.”

Peppì io sento addore d''a pizza.”

“'a pizza?? Ma mica stammo a Napule!”

“Allora nun è capito niente, chisto è nu presebbio napulitano, guarda! Ce stà Cicci Bacco ‘ncoppa â votta, ce sta' Benito ca invece ‘e guardà ‘e ppecure s'è addurmuto, ce stà ‘o piscatorencoppa ‘o sciummo ca scorre overamente, e…:'o fruttajuolo, ‘o macellaro cu 'e sacicce appese,‘o solachianielle…”

“ E ce stà  ‘a tratturia cca ffora, fa pure ‘e pizze…chisti napulitane ‘e truove a tutte parte!”

“Io voglio ‘na margherita.”

“ E io me piglio nu cazone, tengo ‘na famma ! Mo ‘e vaco a urdinà, sperammo ca nun ce sta ‘a fila.”

“ E va, fa ambressa ch'hanna venì ‘e rre Magge”.

“ E comme fanno a ce truvà?”

“ Vanno appriesso ‘a stella cumeta;a storia ‘a saje o no?”

“ Ah,sta cosa ca luce ccà ncoppa, pare ca porta sfurtuna, speramme ca fanno ambressa”.

Arrivano i Magi mentre Giuseppe e Maria stanno mangiando la pizza,

(scena a soggetto-Giuseppe e Maria nascondono la pizza, i magi offrono i doni, l'oro è ben accetto, l'incenzo e la mirra meno. I magi salutano e Maria e Giuseppe corrono a riprendere la pizza).

Dopo aver mangiato la pizza, Giuseppe si addormenta, ma poi si sveglia di soprassalto.

Marì, fa' ambressa, ce n' avimma j', Erode accidere ‘o nennillo.

“Uh! E pecchè? Ch'ha fatto? Chillo mo è nato!”

Nuno saccio, me l'ha ditto Rafele, l'arcangelo.”

“ Ma tu addò l' visto?”

“ M'è venuto ‘nzuonno”.

“ Aggio capito, è stato ‘o cazone, chillo è pesante…po' dice ca io me ‘a faccio cu ‘e travestite…”

“Insomma, fa ambressa e piglia l'oro,o ‘ncienzo e a mirra.”

“ Io piglio solo l'oro,stuncienzo e ‘a mirra che n'avimma fa'? Fosse stata ‘a birra…tu vide ch'hanno purtatosti Magge…!”

 

Giuseppe e Maria col bambino si recano in Egitto e vi restano qualche anno, al ritorno li ritroviamo a Gerusalemme, in un momento in cui non riescono a trovare il figlio…

Giuseppe, uscito alla ricerca, rientra affannato:

Marì,o guaglione stà parlanno cu' ‘e sapute dint''o tempio”

“ Uh, Madonna mia…ca  po' songo io, ma chisto quant'anne tene?”

“E…ne tene dùdece ….”

Quant'è crisciuto, nun ce ne simmo manco accorte, sperammo ca se ferma nu poco…pecchè ‘a fine nun è bbona.

 

Sgravà = partorire ; J' = devi ; scarfà = riscaldare; voje = bue; prena = incinta; gghì = andare

Pulezzà = pulire; sciummo = fiume; solachianielle = calzolaio; saje = conosci; ambressa = in fretta

nzuonno = in sogno;

 

 
©2006 ArteInsieme, « 013950812 »