Rispondono
Rossano Trentin
e Massimiliano Zantedeschi dell'Agenzia Letteraria T&Z
(www.trentinezantedeschi.com )
Le origini della vostra
attività.
Il
marchio T&Z è nato ufficialmente nel novembre del
2005 dopo altre esperienze e uno studio approfondito del mercato editoriale
anglosassone, nostro punto di riferimento.
L'intento
era quello di andare oltre il semplice concetto di agenzia di servizi e di
offrire un valido e concreto supporto agli scrittori: emergenti (o esordienti)
o affermati.
Ad
editing e promozione abbiamo quindi aggiunto
l'intermediazione presso gli editori... ma non solo.
Rappresentanza
non vuol dire solo trovare un buon editore; il nostro è un lavoro di squadra
finalizzato a creare una sinergia tout court tra agente, editor e scrittore.
Curiamo ogni singolo aspetto di pre e post produzione
del libro.
In che cosa consiste
l'attività che svolgete.
Scouting, editing e
rappresentanza. Se uno scrittore ha i numeri per arrivare alla pubblicazione,
cerchiamo prima di tutto di preparare un progetto di lavoro serio e
dettagliato.
Il
primo step - specie per un esordiente - è quello di
potenziare le qualità del manoscritto attraverso una revisione dettagliata del
testo. Un editing non invasivo, naturalmente.
Quando
siamo pienamente soddisfatti, iniziamo a pensare agli editori da contattare.
A seconda delle caratteristiche del manoscritto,
individuiamo l'acquirente più adatto. Studiamo i piani editoriali, le collane.
Lavoriamo prima con un proposal, testiamo le reazioni
degli addetti ai lavori. Poi si passa all'invio del manoscritto e alla
valutazione delle offerte: il tutto per arrivare alla
sottoscrizione seri contratti di edizione per conto dell'autore.
Parallelamente,
cerchiamo di preparare l'autore al mondo editoriale. Una sorta di
''formazione'' : spesso, infatti, gli scrittori,
specie quelli alle prime armi, sono reduci da brutte avventure. L'editoria a
pagamento non è che la punta dell'iceberg e da un certo punto di vista non è
nemmeno il problema maggiore.
E'
la mancanza di informazione la maggiore responsabile di certe brutte
esperienze. Lo scrittore che per la prima volta interagisce con un editore non
ha la minima idea di cosa sia un contratto di edizione, conosce poco o nulla
sul diritto d'autore. Il nostro compito è quello di creare consapevolezza.
Scrivere
è un'esigenza, pubblicare un sogno.
Troppo
spesso si creano false illusioni, si gioca con i sogni.
Per
questo la rappresentanza non è automatica. Mettiamo sotto contratto solo gli
autori che abbiamo la certezza di portare alla pubblicazione. Cerchiamo
comunque di dare un sopporto a chiunque; vuoi attraverso l'editing,
vuoi attraverso la consulenza e la segnalazione.
I costi dei vostri
servizi.
Dipende
dalle progettualità. Non lavoriamo a listino. Il
costo di un editing dipende dalla lunghezza del
manoscritto e dal tipo di interventi da apportare al testo. Gli editing finalizzati alla rappresentanza, se necessari
(talvolta lo sono!), hanno costi contenuti. In linea di massima abbiamo prezzi
molto competitivi.
In
ogni caso, se decidiamo di promuovere un autore non chiediamo anticipi. Se la
trattativa va a buon fine viene, trattenuta una percentuale sulla commercializzazione
dell'opera - come prassi.
Con quali editori avete un
rapporto più stretto.
Con
Fazi abbiamo buonissimi rapporti da tempo.
Ultimamente stiamo lavorando bene con Baldini e Castoldi Dalai. Ma tra i nostri
editori di riferimento abbiamo anche Mondadori e
altri importanti editori italiani.
Spesso
poi ci capita di lavorare con progetti meno noti ma seri e innovativi. In linea
di massima dipende dal tipo di proposal. La scelta
dell'editore è importante. Per la letteratura di genere, per esempio, la
ricerca e più lunga e complessa.
Per
l'estero ci affidiamo alla partnership con altre agenzie.
Che consigli date a un
autore, magari esordiente, perché si rivolga a voi con buone prospettive per
essere pubblicato.
Parliamo
soprattutto per gli esordienti, la cui prassi di valutazione è più articolata.
Prima
di tutto leggete e rileggere, e rileggete e rileggete ancora ciò che avete
intenzione di inviarci. Scrivere e riscrivete e riscrivere. L'80% del materiale
che arriva in lettura ha un'infinità di difetti; sia a livello strutturale, che
grammaticale.
C'è
l'editing, certo. Ma non siamo ancora attrezzati per
i miracoli.
Fatto
questo, fatevi queste domande:
1)
Che cosa sto
cercando? Cercare un editore è una cosa. Cercare un agente un'altra.
2)
Perchè
proprio io? Perchè un'agenzia dovrebbe puntare su di me? Perchè un editore
dovrebbe pubblicarmi?
3)
Sono pronto a
mettermi in gioco? A migliorare? Sono pronto ad accettare un eventuale rifiuto?
Fatto
questo, visitate il nostro sito e leggete attentamente la guida di riferimento
per l'invio del proposal.
Ci
spieghiamo meglio: il nostro non è un servizio di lettura fine a sé stesso. A
differenza di ciò che avviene all'estero noi preferiamo leggere - ancora e fin da
subito - l'intera opera (e non estratti o parti di essa) ma ci serve comunque
di più.
Una
presentazione, un CV letterario.
Un
ultimo consiglio: evitate di ricalcare modelli già noti. L'imitazione dei bestsellers non porta a nulla. Il mondo non ha bisogno di
un altro Dan Brown.
Oltretutto, spesso, i bestsellers sono frutti di
operazioni commerciali e di meccanismi ignoti ai più.
Noi
stiamo cercando scrittori. Non novelli Dan Brown. Se ci interessasse uno
scrittore alla Dan Brown
cercheremo di rappresentare lui. Non un clone.
Gli autori che si sono
rivolti a voi e che ora sono diventati famosi.
Il
progetto è nato a novembre. Otto mesi. Abbiamo fatto passi da gigante. Stiamo
valutando alcuni autori affermati da inserire nella Scuderia a partire da
settembre.
Alcuni
esordienti ci hanno già dato delle grandi soddisfazioni. Una percentuale
altissima di scrittori - anche non rappresentati - arriva comunque alla
pubblicazione grazie alla nostra segnalazione. E aspettatevi delle sorprese...
Abbiamo
appena cominciato.